Una volta e una volta sò attaccatu perchè si dice chì l'usu di un pseudonimu mostra chì sò una persona ingannata è dunque un falsu prufeta.
Un pocu di ricerca nantu à questu sughjettu, però, mostra un risultatu assai diversu:
In u capitulu intitulatu "A Great Awakening Religious Awakening" in "The Great Controversy" truvamu elogi per un omu chì, cum'è mè, hà utilizatu un "nome in codice", ma chì ùn hà micca fattu un "falsu profeta":
In Sudamerica, à mezu à a barbarie è à l'arti di preti, Lacunza, Spagnolu è Ghjesuita, truvò u so modu di l'Scritture è cusì riceve a verità di u rapidu ritornu di Cristu. Impulsatu à dà l'avvertimentu, ma vulendu scappà e censure di Roma, pubblicò i so punti di vista sottu u nomu assulutu di "Rabbi Ben-Ezra", rapprisentanu ellu stessu cum'è un Ghjudeu cunvertitu. Lacunza hà campatu à u XVIIImu seculu, ma era versu u 1825 chì u so libru, avendu trovu a strada di Londra, fù traduttu in lingua inglese. A so publicazione hà servitu à approfondisce l'interessu chì si svegliava digià in l'Inghilterra in u sughjettu di u secondu avventu. {GC 363.1}
Ellen G. White hà scrittu un capitulu sanu (Capitulu 12 - A Riforma francese) in "A Grande Controversia" nantu à Ghjuvanni Calvinu, u grande riformatore, chì hà ancu utilizatu parechji pseudonimi:
Calvin s'enfuit d'abord à Angoulême vers son ancien camarade de classe Louis du Tillet, devenu prêtre et prébendaire à la cathédrale de la ville, et se cacha. sottu u pseudonimu "Charles d'Espeville". Nt'aprili di u 1534 si n'andò brevemente in a so cità nativa di Noyon, è hà tornatu ufficialmente i so sinecures. Da quì si n'andò à a piccula corte di Margherita di Navarra in Nerac. Quì, altri individui di pensamentu riformativu avianu intantu trovu rifugiu, cusì Gérard Roussel è l'umanista è espertu di Lutero Jacques Lefèvre d'Etaples (alias "Faber Stapulensis"), traduttore di a Bibbia latina (Vulgate) in francese è anzianu u centru di un circhiu di Riformazione in Parighji. (Wikipedia) [traduttu]
Per Ghjuvanni Calvinu, i seguitori di a Riforma sò i difensori di a vera chjesa. Siccomu u rè di Francia in Francia perseguitò è eseguisce i "Luthériens", cum'è i Protestanti eranu chjamati in Francia à questu tempu, Calvin fughjitu à principiu di u 1535 à Basile Protestante. Quì campava tranquillamente in esiliu in Svizzera. Sottu u nome di codice Martinus Lucanius si dedicò sanu sanu à u studiu di i scritti teologichi. (Deutschlandfunk.de, Fearing God and Education by the Church) [traduttu]
È avà un fattu maravigghiusu soprattuttu per i critichi è i difamatori tedeschi: Martin Luther stessu hà traduttu a Bibbia in tedesca sottu un pseudonimu:
Esiliu in u Wartburg
U regnu di u paese di Luther, Fidiricu u Sàviu, hà impeditu l'esekzione di a pruibizione imperiale lascendu chì Luther era rapitu in un attaccu simulatu, purtendulu in salvezza nantu à Wartburg. Sottu u nome in codice "Junker Jörg", Luther ci hà traduttu u Novu Testamentu in alimanu in 13 settimane (lingua di a Cancelleria di u Statu Boema-Sassona). A traduzzione di a Bibbia, chì - in questu casu hè giustamente cunsiderata cum'è a nascita di una lingua tedesca unificata, hè stata un gestu culturale di quale u significatu intellettuale è storicu ùn pò esse sopravvalutatu. Aduprendu a stampa nova inventata, a Bibbia hè stata rapidamente circulata è trasfurmata in un veru "libru per tutte e case". Hè stata seguita da l'Anticu Testamentu in u 1534. Scrissi ancu pamphlets contr'à i voti monastici, chì purtonu à l'abbandunamentu di una quantità di monasteri. (Kathpedia, Martin Luther) [traduttu]
Per quessa, l'usu di pseudonimi ùn hà nunda di fà cù un caratteru ingannatu o un signu di un falsu prufeta, ma cù u sensu cumunu è l'autoprotezzione legittima in i tempi di persecuzione.
È un'altra precisazione:
Ghjuvanni = Johannes = u mo veru nome
Scotram = Schottenhammel = u mo veru nome di nascita, chì dopu hè statu cambiatu da u mo padrone à u so cognome cù spergiu circa deci mesi dopu à a so nascita. U mo padrone hà mentitu sapendu, mascherendu cum'è u mo babbu biologicu per più di 40 anni. Just prima chì u nome "Scotram" hè stata utilizata, sta minzogna hè stata esposta da una prova di DNA legale.
Allora, s'ellu ùn aghju micca fà nunda d'altru cù l'usu di un pseudonimu, cum'è l'altri riformatori onorevoli, allora cumu si capisce stu tipu di propaganda chì hè scritta contru à mè ? Di sicuru, s'è vo ùn pò purtà nunda, ma aria calda contr'à u missaghju (vede a lettera da Gerhard Pfandl cum'è rapprisintanti BRI), è u tiru solu puntua un gol per l'avversariu, allura vi pò solu ricorrere à attaccà u caratteru di u messageru. Ma va ancu più in là...
In l'ultime lettere chì circulanu in a chjesa, avà u mo nome di passaportu hè ancu espostu. Questu hè statu fattu contr'à a mo vuluntà espressa chì aghju scrittu in u mo prufilu di l'autore è in certi articuli, per chì a mo famiglia è ùn esse micca esposti à attacchi fisici o persecuzione in a mo splutazioni in Paraguay. I mo ex "fratelli" cum'è Gerhard Pfandl è u pastore di u distrittu Harald Wöhner anu scupertu sapientemente a mo "piccola prutezzione" chì aghju dumandatu è aghju dichjaratu "stagione aperta" nantu à mè. Siccomu u missaghju hè una verità sconveniente per elli, speranu chì prestu, altri "fratelli" seranu truvati trà i Gesuiti o Adventisti (chì sò in realtà a listessa cosa) chì ùn solu ùn chjude a bocca, ma chjude l'ochji è mi intarrà sei piedi sottu. Chì brutta lotta hè avà in furia intornu à quelli chì anu da purtà a verità à u mondu ! È i teologi "educati" ùn sanu mancu chì Diu hà scrittu in a Bibbia: "Ùn tumberate micca!"
A calunnia, l'esclusione è a pruibizione di parlà sò avà l'agenda di ogni ghjornu di a Chjesa Adventista, chì a porta di grazia cum'è una urganizazione hè cumplettamente chjusa. Dopu à Hugo Gambetta in i Stati Uniti, avà Walter Veith hè statu particularmente attaccatu in Germania. Amazing Discoveries hè sottu u focu pisanti per l'accusazioni presunte antisemite contr'à Walter Veith è ùn deve esse longu finu à chì questi fratelli sò infine sperimentendu personalmente chì u quintu sigillo hà cuminciatu à ripetiri. Seranu allora sempre cecu à u missaghju chì u voce di Diu annuncia da Orion è chì Ghjesù stessu hà scrittu di novu in i ghjorni di festa ebraica, è sapendu purtà l'universu sanu è Diu stessu in periculu? O si svegliaranu avà è esse trà quelli chì anu digià ricevutu u Spìritu in l'ultima piova ?
Noi chì stanu per a verità ùn avemu micca paura di a persecuzione fisica o psicologica da i servitori di Satanassu; no, ci gloriamu in lu cum'è l'apòstulu Paul, sapendu chì pudemu fà tutte e cose à traversu u putere di Ghjesù, chì ci accumpagna à a fine. Chì i persecutori tremu in attesa davanti à u ghjudiziu di i vivi. Ma voi chì ùn avete ancu inchinatu u ghjinochju davanti à Baal, fate attenzione, per ùn caccià micca a vostra vita eterna, ingannunduvi cù a so tela di bugie !