In Parts I è II di sta serie, aghjunghjemu a quantità di farina chì accumpagna i sacrifici di primavera è di vaghjime, rispettivamente, secondu u pianu di u mosaicu. Avemu amparatu chì queste disposizioni di l'alimentariu simbulizeghjanu i periodi di u tempu quandu u populu di Diu avia affruntatu un bisognu agutu di u Spìritu Santu. Cum'è prudutti di un mondu chì soffre sempre di più da u ritiru di u Spìritu Santu, noi di tutti i pirsuni duvemu capisce quantu hè grande u rigalu di u Spìritu Santu, è quantu avemu veramente bisognu.
U libru di Ezekiel cuntene un pianu per un tempiu chì ùn hè mai statu custruitu nantu à sta terra; hè u pianu per a contrapartita terrena à u santuariu celeste. In quantu à sta riflessione terrena di u santuariu celestial, Ezekiel registra l'emendamenti à u numeru di sacrifici per e feste, è a quantità di farina chì l'accumpagna. Stu tempiu è i so servizii rapprisentanu a "nazione santa" è u sacerdòziu di i 144,000 144,000. Dunque, l'emendamenti à i sacrifici sò particularmente pertinenti à i XNUMX in questu puntu attuale.
Avemu digià amparatu assai da misura u tempiu di Ezekiel. Avemu trovu chì a purificazione di u santuariu celeste duverà 168 anni, chì currisponde à a prima parte di u ghjuramentu di Daniel 12: 7 cum'è spiegatu in a presentazione di Orion. A purificazione di u santuariu celestiale avia da fà in particulare cù u ghjudiziu di i morti.
I preti ùn anu cuminciatu à uffiziu in u tempiu finu à dopu a so purificazione, chì significa chì i prucessi sacrificali cum'è mudificate sò messi in pratica dopu à i sette ghjorni di purificazione.
Sette ghjorni purgheranu l'altare è u purificà; è si cunsacraranu. È quandu sti ghjorni sò scaduti, serà chì l'ottu ghjornu, è cusì avanti, i sacerdoti feranu i vostri olocausti nantu à l'altare, è e vostre offerte di pace; è ti accettaraghju, dice u Signore Ddiu. (Ezechiele 43: 26-27)
Oghje, hè solu induve simu in u tempu. In novu, vedemu cumu u libru di Ezekiel hè u libru per questu tempu presente. I 168 anni di purificazione sò finiti, è avà hè u tempu di mette in pratica e regule sacrificali modificate. Hè u tempu per i preti (i 144,000 XNUMX) di preparà è uffiziu.
Qualchidunu chì seguita u cunsigliu di Ellen G. White per strive per esse trà i 144,000 deve ricunnosce immediatamente l'impurtanza di stu sughjettu. Sapete ciò chì significa serve cum'è unu di i 144,000 XNUMX ? Cumu si pò serve s'ellu ùn sà micca ciò chì si deve fà in u so rolu di serviziu ? Pregu chì mentre studiemu l'emendamenti in questu articulu, u Spìritu Santu svilupperà u so pianu per voi in modu persunale.
Finu à ghjunghjemu tutti in l'unità di a fede è di a cunniscenza di u Figliolu di Diu, à un omu perfettu, à a misura di a statura di a pienezza di Cristu. (Efesini 4: 13)
Stu studiu implica assai numeri crunching di novu. Cum'è i 51 ghjorni è i 372 ghjorni di e Parti I è II anu indicatu per periodi di tempu specifichi, truveremu dinò un numeru chì darà un cuntestu temporale definitu - sta volta darà u cuntestu di periodi speciali di l'effusione di u Spìritu Santu.
In avvicinà stu studiu, avemu bisognu di leverage u travagliu chì hè digià statu fattu in Parts I è II à calculà u numeru di animali sacrificali. Ùn ogni sacrifiziu hè statu cambiatu in Ezekiel, chì significa chì avemu bisognu di mantene i cunti esistenti in quelli casi. Riassumeraghju e tavule da e Parti I è II à a manca, è vi mustraraghju e tavule modificate à a diritta.
A prima festa chì avemu vistu in a Parte I era a festa di i pani senza levatu. L'offerte necessarie per sta festa sò mudificate in Ezekiel cum'è seguente:
È sette ghjorni di a festa, prepararà un holocaustu à u Signore, sette buchi e sette arieti senza difettu ogni ghjornu i sette ghjorni; è un caprettu di i capretti ogni ghjornu per una offerta per u peccatu. Et il préparera une offrande de viande un efa per un toru, è un efa per un ariete, è un hin d'oliu per un efa. (Ezechiele 45: 23-24)
Avà paragunemu i dati cù ciò chì hè statu truvatu in a Parte I.
L'ombre des sacrifices, partie I:
U primu festival di primavera cù struzzioni di sacrificiu speciale in Numeri 28 hè u primu ghjornu di a festa di pani senza levatu:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 1st Ghjornu di i Pani Azzimi Abib (Nissan) 15 (Lev. 23: 6-8, Num. 28: 17-23) | Bullocks | 2 | 3/10 | 6/10 |
| Ram | 1 | 2/10 | 2/10 | |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 11 | 15/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| U primu ghjornu di pani senza levatu Abib (Nissan) 15 (Lev. 23: 6-8, Num. 28: 17-23) |
| Animali da sacrificà |
| 2 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 6/10 ephah farina tutale |
| 1 RAM × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 11 animali 15/10 ephah farina mischju cù oliu |
Queste struzzioni sacrificiali s'applicanu à tutti i sette ghjorni di a festa di u pane senza levatu, cusì avemu i seguenti totali:
| Ghjorni di festa | Conte d'animali | Farina tutale | |
|---|---|---|---|
| 7 ghjorni di pani senza levatu Abib (Nissan) 15-22 (Lev. 23: 8, Num. 28: 24) | TOTALI : | 77 | 105/10 |
| Ghjorni di festa |
|---|
| 7 ghjorni di pani senza levatu Abib (Nissan) 15-22 (Lev. 23: 8, Num. 28: 24) |
| TOTALI : |
| 77 animali 105/10 ephah farina mischju cù oliu |
Emendi di Ezekiel:
Sicondu l'emendi in Ezekiel 45: 23-24, avemu i seguenti sacrifici per ogni ghjornu di a festa:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 1st Ghjornu di i Pani Azzimi Abib (Nissan) 15 (Lev. 23: 6-8, Num. 28: 17-23) | Bullocks | 7 | 1 | 7 |
| Rams | 7 | 1 | 7 | |
| Agnelli | 0 | |||
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 15 | 14 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| U primu ghjornu di pani senza levatu Abib (Nissan) 15 (Lev. 23: 6-8; Num. 28: 17-23) |
| Animali da sacrificà |
| 7 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 7 ephahs farina tutale |
| 7 rams × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 7 ephahs farina tutale |
| Nisun agnelli |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 15 animali 14 efa di farina mischjata cù oliu |
In novu, sti struzzioni di sacrificiu s'applicanu à tutti i sette ghjorni di a festa di u pani senza levatu, chì tutale cum'è seguente:
| Ghjorni di festa | Conte d'animali | Farina tutale | |
|---|---|---|---|
| 7 ghjorni di pani senza levatu Abib (Nissan) 15-22 (Lev. 23: 8, Num. 28: 24) | TOTALI : | 105 | 98 |
| Ghjorni di festa |
|---|
| 7 ghjorni di pani senza levatu Abib (Nissan) 15-22 (Lev. 23: 8; Num. 28: 24) |
| TOTALI : |
| 105 animali 98 efa di farina mischjata cù oliu |
Da sti cambiamenti, pudemu digià vede chì a quantità tutale di pruvisione hè un pocu più grande, è avemu da truvà prestu chì sta tendenza cuntinueghja ancu in i festi di caduta. Puderia esse un altru suggerimentu à u "travagliu più grande" chì Ghjesù hà parlatu?
A tavula dopu in a Parte I hè una offerta speciale per u ghjornu di l'onda.
L'ombre des sacrifices, partie I:
| Ghjornu di festa | Animal per esse sacrificatu | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Festa di l'agitazione di u covone di i primi frutti Abib (Nissan) 16 (Lev. 23: 9-14) | Lamb | 1 | 2/10 | 2/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Festa di l'agitazione di u covone di i primi frutti Abib (Nissan) 16 (Lev. 23: 9-14) |
| Animal per esse sacrificatu |
| 1 agnellu × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| TOTALI : |
| 1 animali 2/10 ephah farina mischju cù oliu |
Questa offerta ùn hè micca specificamente citata in Ezekiel, è per quessa u numeru di animali per questu ùn cambia micca. Tuttavia, ci hè un cambiamentu di a quantità di farina chì accumpagna l'animali. Truvemu i novi quantità specificate cusì:
È in i festi è in e solennità l'offerta di carne serà un efa à un toru, è un efa à un ariete, è à l'agnelli cum'ellu pò dà, è un hin d'oliu per un efa. (Ezechiele 46:11)
Avemu digià vistu un ephah per toru è per ram cum'è avemu calculatu i valori per a festa di pani senza levitu (è hè datu novu in 46: 5 è 7 in u cuntestu di altri sacrifici), ma questu versu avà fa una dichjarazione di manta per copre tutti l'altri casi chì ùn sò micca stati esplicitamente citati. Per esempiu, sta dichjarazione di manta copre u casu di l'offerta speciale di fasciu ondulatu chì ùn era micca specificamente citatu in Ezekiel.
Cusì, ancu s'è u nùmeru di l'animali di sacrifiziu ùn hè micca cambiatu per l'offerta di l'onda d'onda, a quantità di farina chì l'accumpagna cambia. Invece chì l'agnelli sò accumpagnati da dui decimi di efa di farina, sò avà accumpagnati da una quantità "cum'ellu hè capaci di dà".
A quantità di farina chì deve accumpagnà ogni agnellu ùn hè micca specificatu! Chì vole dì què? Hè un'offerta libera. Hè "cum'ellu hè capaci di dà". Ùn hè micca un esigenza dura è veloce per dà una certa quantità di farina per l'offerte d'agnellu.
Questu significa chì in u schema Ezekiel, l'offerte d'agnellu ùn cuntribuiscenu micca à a quantità tutale di farina. Ricurdativi, simu nantu à a nostra manera di calculà a quantità tutale di farina per truvà a durata di u tempu chì sti disposizioni sò. Siccomu l'offerte di l'agnellu ùn cuntribuiscenu micca à a quantità tutale di e pruvisioni chì i preti puderanu cuntà, ùn avemu micca bisognu di preoccupassi di l'agnelli più per stu studiu.
(In listessu modu, i capri sò sempre usati per l'offerte di u peccatu, chì ùn sò micca accumpagnati da farina è cusì ùn avemu micca bisognu di cuncernate ancu di elli).
Allora, cun questu in mente, ùn aghju micca fattu una tavola currispundente per u fasciu d'onda in u schema di Ezekiel, ricunnosce chì ùn cuntribuisce micca à u tutale in ogni modu.
Dopu, venemu à Pentecoste. Pentecoste ùn hè micca citatu ancu in Ezekiel, è per quessa u numeru di l'animali sacrificali resta invariatu per questu.
L'ombre des sacrifices, partie I:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Num. 28: 26-31) | Bullocks | 2 | 3/10 | 6/10 |
| Ram | 1 | 2/10 | 2/10 | |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 11 | 15/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Num. 28: 26-31) |
| Animali da sacrificà |
| 2 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 6/10 ephah farina tutale |
| 1 RAM × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 11 animali 15/10 ephah farina mischju cù oliu |
In novu, truvemu sacrifici supplementari in Leviticu 23 per Pentecoste (vede u nostru Commentary Bible Volume 1 nantu à Numeri 28:26):
| Ghjornu di festa | sacrifiziu | Count | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Lev. 23: 15-22) | Wave Pani | (2) | 1/10 | 2/10 |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Bullock | 1 | 3/10 | 3/10 | |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| Agnelli | 2 | Offerta di pace | ||
| TOTALI : | 13 | 16/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Lev. 23: 15-22) |
| sacrifiziu |
| (2) pani ondulati × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 3/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| 2 agnelli cum'è offerta di pace |
| TOTALI : |
| 13 animali 16/10 ephah farina mischju cù oliu |
In ogni casu, duvemu sempre ricalculà i quantità di farina secondu a dichjarazione di manta di Ezekiel 46:11.
Emendi di Ezekiel:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Num. 28: 26-31) | Bullocks | 2 | 1 | 2 |
| Ram | 1 | 1 | 1 | |
| Agnelli | 7 | - | - | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 11 | 3 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Num. 28: 26-31) |
| Animali da sacrificà |
| 2 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 2 ephahs farina tutale |
| 1 RAM × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 7 agnelli senza supplementu di farina |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 11 animali 3 efa di farina mischjata cù oliu |
Calculi simili s'applicanu à i sacrifici supplementari in Leviticu 23 per Pentecoste (vede a nostra Bibbia Commentary Volume 1 nantu à Numeri 28:26):
| Ghjornu di festa | sacrifiziu | Count | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Lev. 23: 15-22) | Wave Pani | (2) | - | - |
| Agnelli | 7 | - | - | |
| Bullock | 1 | 1 | 1 | |
| Rams | 2 | 1 | 2 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| Agnelli | 2 | Offerta di pace | ||
| TOTALI : | 13 | 3 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Pentecoste (festa di i primi frutti, festa di e settimane) Ghjornu 50 dopu à Waving the Sheaf of Firstfruits (Lev. 23: 15-22) |
| sacrifiziu |
| (2) pani ondulati senza supplementu di farina |
| 7 agnelli senza supplementu di farina |
| 1 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 2 rams × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 2 ephahs farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| 2 agnelli cum'è offerta di pace |
| TOTALI : |
| 13 animali 3 efa di farina mischjata cù oliu |
Infine, ùn devemu micca scurdatu di a festa di a luna nova chì hè garantita per cascà durante i Sabbath Omer. L'offerte per sta festa sò mudificate in Ezekiel cusì:
È in u ghjornu di a luna nova serà un ghjovanu toru senza difettu, è sei agnelli, e un ram: seranu senza difettu. Et il préparera une offrande de viande, un epha pour un taureau, et un epha pour un bélier, et pour les agneaux selon qu'il aura atteint sa main, et un hin d'huile par epha. (Ezechiele 46: 6-7)
L'ombre des sacrifices, partie I:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Luna nova di i sabbati Omer | Bullocks | 2 | 3/10 | 6/10 |
| Ram | 1 | 2/10 | 2/10 | |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 11 | 15/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Luna nova di i sabbati Omer |
| Animali da sacrificà |
| 2 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 6/10 ephah farina tutale |
| 1 RAM × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 11 animali 15/10 ephah farina mischju cù oliu |
Emendi di Ezekiel:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Luna nova di i sabbati Omer | Bullock | 1 | 1 | 1 |
| Ram | 1 | 1 | 1 | |
| Agnelli | 6 | - | - | |
| Capra | 0 | |||
| TOTALI : | 8 | 2 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Luna nova di i sabbati Omer |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 1 RAM × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 6 agnelli senza supplementu di farina |
| Nisun caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 8 animali 2 efa di farina mischjata cù oliu |
Ancu s'è avemu esaminatu tutti i sacrifici di primavera di mosaicu per truvà cumu si sò mudificati in Ezekiel, ùn duvemu micca passà à e feste di caduta prima di verificà per vede s'ellu ci sò novu sacrifici di primavera introduttu in Ezekiel.
Truvemu questi descritti cusì:
Cusì dice u Signore Ddiu; In u primu mese, u primu ghjornu di u mese, pigliate un ghjovanu toru senza difettu, è purificà u santuariu: è u prete pigliarà di u sangue di offrande per u peccatu, è mette nantu à i posti di a casa, è nantu à i quattru anguli di l'insediamentu di l'altare, è nantu à i posti di a porta di u cortile internu. È cusì fate u settimu ghjornu di u mese per tutti quelli chì sbaglianu, è per quellu chì hè simplice: cusì cunciliate a casa. In u primu mese, in u quattordicesimu ghjornu di u mese, avete a Pasqua, una festa di sette ghjorni; U pani senza levatu serà manghjatu. È in quellu ghjornu u prìncipe prepararà per ellu stessu è per tuttu u populu di u paese un toru per a offrande per u peccatu. (Ezechiel 45: 18-22)
Avvisate chì tutte queste offerte sò specificate cum'è offerte di peccatu, chì significa chì ùn ci hè micca farina per cuntà per elli. Cusì, ùn avemu micca bisognu di aghjunghje alcuna quantità addiziale à u nostru calculu tutale per queste novi offerte.
À questu puntu, pudemu aghjunghje l'ammontu tutale di "disposizioni" di farina per tutti i sacrifici di primavera mudificati:
| Feste | Totali di unità di farina (ephahs) |
|---|---|
| I sette ghjorni di a festa di i pani senza levatu | 98 |
| Festa di l'agitazione di u covone di i primi frutti | 0 |
| Pentecoste I (Numeri) | 3 |
| Pentecoste II (Leviticus) | 3 |
| Festa di a Luna Nova in u Tempu di Attesa finu à a Pentecoste | 2 |
| TOTAL: | 106 |
| Totali di i ghjorni di festa |
|---|
| I sette ghjorni di a festa di i pani senza levatu 98 efa di farina |
| Festa di l'agitazione di u covone di i primi frutti 0 efa di farina |
| Pentecoste I (Numeri) 3 efa di farina |
| Pentecoste II (Leviticus) 3 efa di farina |
| Festa di a Luna Nova in u Tempu di Attesa finu à a Pentecoste 2 efa di farina |
| TOTAL: |
| 106 efa di farina |
Ricurdativi, sta figura hè a pruvisione tutale, ma duvemu truvà a quantità di razione di ogni ghjornu prima di sapè quantu durà sta pruvisione. Vogliu salvà quellu finu à quandu aghjunghjemu e disposizioni di u vaghjimu, ma in ogni casu, avemu digià qualchi chjassi in quantu à ciò chì queste disposizioni di primavera duveranu dì.
Avemu amparatu in i partiti prima chì e feste di primavera eranu sempre cunnessi cù u sacrifiziu di Ghjesù nantu à a croce, è cusì avianu da fà cù a grazia sustitutiva. Dopu avè tutale di e disposizioni di u vaghjimu è cuminciamu à vede u big picture, diventerà chjaru cumu questu hè vera una volta. È vi vede chì a grazia ùn hè micca prezzu dopu tuttu.
Avà simu pronti per mudificà i sacrifici di u vaghjimu chì anu studiatu in a Parte II.
Prima di tuttu, avemu a Festa di Trombe. Mentre chì l'antitipu di sta festa hè stata scontru in u gridu di a mezzanotte di Miller, duvemu pensà seriamente à u significatu chì a festa di trombe puderia avè in u cuntestu di stu studiu attuale di Ezekiel. Questa hè a prima festa di u vaghjimu, cusì deve esse un suggerimentu per ciò chì duvemu aspittà à u principiu di u periodu di tempu chì i so "disposizioni" sò. L'offerte per sta festa ùn sò micca cambiate in Ezekiel, ma avemu sempre bisognu di ricalculà a farina chì accumpagna l'offerte cum'è avemu fattu prima:
Ombre di i Sacrifici, Parte II:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Ghjornu di a Festa di Trombe Tishri 1 (Lev. 23: 23-25, Num. 29: 1-6) | Bullock | 1 | 3/10 | 3/10 |
| Ram | 1 | 2/10 | 2/10 | |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 10 | 12/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Ghjornu di a Festa di Trombe Tishri 1 (Lev. 23: 23-25, Num. 29: 1-6) |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 3/10 ephah farina tutale |
| 1 RAM × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 10 animali 12/10 ephah farina mischju cù oliu |
Emendi di Ezekiel:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Ghjornu di a Festa di Trombe Tishri 1 (Lev. 23: 23-25, Num. 29: 1-6) | Bullock | 1 | 1 | 1 |
| Ram | 1 | 1 | 1 | |
| Agnelli | 7 | - | - | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 10 | 2 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Ghjornu di a Festa di Trombe Tishri 1 (Lev. 23: 23-25; Num. 29: 1-6) |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 1 RAM × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 7 agnelli senza supplementu di farina |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 10 animali 2 efa di farina mischjata cù oliu |
In seguitu hè u ghjornu di l'espiazione, è dinò i sacrifici ùn sò micca cambiati in Ezekiel, cusì solu i quantità di farina sò diffirenti. U fratellu Ghjuvanni hà nutatu in a Part II chì, sfurtunatamenti, a maiò parte di l'Adventisti ùn anu micca ricunnisciutu chì u grande ghjornu anti-tipicu di l'espiazione ùn hà micca solu un principiu, ma ancu una fine. Ampararemu più nantu à questu dopu avè finitu di totalizà i numeri:
Ombre di i Sacrifici, Parte II:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Ghjurnata di l'Espiazione Tishri 10 (Lev. 23: 26-32, Num. 29: 7-11) | Bullock | 1 | 3/10 | 3/10 |
| Ram | 1 | 2/10 | 2/10 | |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 10 | 12/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Ghjurnata di l'Espiazione Tishri 10 (Lev. 23: 26-32, Num. 29: 7-11) |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 3/10 ephah farina tutale |
| 1 RAM × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 10 animali 12/10 ephah farina mischju cù oliu |
Emendi di Ezekiel:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| Ghjurnata di l'Espiazione Tishri 10 (Lev. 23: 26-32, Num. 29: 7-11) | Bullock | 1 | 1 | 1 |
| Ram | 1 | 1 | 1 | |
| Agnelli | 7 | - | - | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 10 | 2 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| Ghjurnata di l'Espiazione Tishri 10 (Lev. 23: 26-32, Num. 29: 7-11) |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 1 RAM × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 7 agnelli senza supplementu di farina |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 10 animali 2 efa di farina mischjata cù oliu |
A prossima festa hè a Festa di Tabernacles.
Ombre di i Sacrifici, Parte II:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 1st Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 15 (Lev. 23: 33-44, Num. 29: 12-16) | Bullocks | 13 | 3/10 | 39/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 30 | 57/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 1st Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 15 (Lev. 23: 33-44, Num. 29: 12-16) |
| Animali da sacrificà |
| 13 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 39/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 30 animali 57/10 ephah farina mischju cù oliu |
Per piacè nutate chì in ogni ghjornu di festa, u numeru di tori diminuite da un animale, mentre chì u numeru di rams è agnelli ferma custanti:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 2nd Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 16 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:17-19) | Bullocks | 12 | 3/10 | 36/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 29 | 54/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 2nd Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 16 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:17-19) |
| Animali da sacrificà |
| 12 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 36/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 29 animali 54/10 ephah farina mischju cù oliu |
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 3rd Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 17 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:20-22) | Bullocks | 11 | 3/10 | 33/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 28 | 51/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 3rd Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 17 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:20-22) |
| Animali da sacrificà |
| 11 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 33/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 28 animali 51/10 ephah farina mischju cù oliu |
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 4th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 18 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:23-25) | Bullocks | 10 | 3/10 | 30/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 27 | 48/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 4th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 18 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:23-25) |
| Animali da sacrificà |
| 10 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 30/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 27 animali 48/10 ephah farina mischju cù oliu |
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 5th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 19 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:26-28) | Bullocks | 9 | 3/10 | 27/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 26 | 45/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 5th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 19 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:26-28) |
| Animali da sacrificà |
| 9 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 27/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 26 animali 45/10 ephah farina mischju cù oliu |
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 6th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 20 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:29-31) | Bullocks | 8 | 3/10 | 24/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 25 | 42/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 6th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 20 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:29-31) |
| Animali da sacrificà |
| 8 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 24/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 25 animali 42/10 ephah farina mischju cù oliu |
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 7th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 21 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:32-34) | Bullocks | 7 | 3/10 | 21/10 |
| Rams | 2 | 2/10 | 4/10 | |
| Agnelli | 14 | 1/10 | 14/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 24 | 39/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 7th Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 21 (Lev. 23:36;39;41-42, Num. 29:32-34) |
| Animali da sacrificà |
| 7 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 21/10 ephah farina tutale |
| 2 rams × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 4/10 ephah farina tutale |
| 14 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 14/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 24 animali 39/10 ephah farina mischju cù oliu |
Emendi di Ezekiel:
I sacrifici per sta festa sò completamente diffirenti in Ezekiel. Mentre chì avemu avutu un bellu cuntu à a rovescia chì rapprisentava u cuntu à a rovescia di i 120 anni di vagare in u desertu, avà avemu una dichjarazione simplice:
In u settimu mese, in u quindici ghjornu di u mese, ellu fà cum'è in a festa di i sette ghjorni, secondu l'offrazione per u peccatu, secondu l'olocausto, è secondu l'offerazione di carne, è secondu l'oliu. (Ezechiele 45:25)
Quandu si dice: "Fate u simili", si riferisce à i versi chì stanu immediatamente prima, chì specificavanu l'offerte per a festa di i pani senza levatu. Cusì, l'offerte per a Festa di Tabernaculi sò listessi per a festa di pani senza levatu.
Sicondu l'emendi in Ezekiel 45: 23-24, avemu i seguenti sacrifici per ogni ghjornu di a festa:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| 1st Ghjornu di a Festa di Tabernacles | Bullocks | 7 | 1 | 7 |
| Rams | 7 | 1 | 7 | |
| Agnelli | 0 | |||
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 15 | 14 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| 1st Ghjornu di a Festa di Tabernacles Tishri 15 (Lev. 23: 33-44, Num. 29: 12-16) |
| Animali da sacrificà |
| 7 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 7 ephahs farina tutale |
| 7 rams × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 7 ephahs farina tutale |
| Nisun agnelli |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 15 animali 14 efa di farina mischjata cù oliu |
E sti struzzioni sacrificiali aghjunghjenu per tutti i sette ghjorni di a festa cum'è seguente:
| Ghjorni di festa | Conte d'animali | Farina tutale | ||
|---|---|---|---|---|
| 7 Ghjorni di a Festa di Tabernacles | TOTALI : | 105 | 98 |
| Totali di i ghjorni di festa |
|---|
| 7 Ghjorni di a Festa di Tabernacles 105 animali 98 efa di farina |
Avemu a stessa quantità relativamente grande di farina chì avemu avutu in i festi di primavera. Puderia esse un indicazione chì e disposizioni sacrificali di e feste di primavera è e feste di vaghjime in Ezekiel sò in qualchì manera ligate?
In i parti I è II truvamu duie durazioni completamente indipendenti. I festi di primavera furnì 51 ghjorni di razioni d'urgenza, chì avemu capitu per riferite à u tempu di delusione dopu à a morte di Ghjesù finu à l'effusione di u Spìritu Santu nantu à Pentecoste.
E disposizioni di u vaghjimu, invece, ammontanu à 372 ghjorni chì indicavanu u tempu di pesti.
Quelli dui periodi sò separati da quasi dui millennii !
Avemu da piglià una nota particulari di u fattu chì in Ezekiel, i dui grandi feste di primavera è di vaghjime di sette ghjorni anu u stessu sacrifiziu per definizione. Ci hè una forte cunnessione trà a primavera è u vaghjimu chì ùn deve micca trascuratu.
Infine, per Shemini Atzeret, l'Ultimu Gran Ghjornu di a festa, ùn avemu micca cunti di sacrifiziu novu è solu bisognu di ricalculà e quantità di farina:
Ombre di i Sacrifici, Parte II:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| U ghjornu dopu a Festa di i Tabernaculi: Shemini Atzeret Tishri 22 (Lev. 23: 36; 39, Num. 29: 35-39) | Bullock | 1 | 3/10 | 3/10 |
| Ram | 1 | 2/10 | 2/10 | |
| Agnelli | 7 | 1/10 | 7/10 | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 10 | 12/10 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| U ghjornu dopu a Festa di i Tabernaculi: Shemini Atzeret Tishri 22 (Lev. 23: 36; 39, Num. 29: 35-39) |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 3/10 ephah farina mischju cù oliu = 3/10 ephah farina tutale |
| 1 RAM × 2/10 ephah farina mischju cù oliu = 2/10 ephah farina tutale |
| 7 agnelli × 1/10 ephah farina mischju cù oliu = 7/10 ephah farina tutale |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 10 animali 12/10 ephah farina mischju cù oliu |
Emendi di Ezekiel:
| Ghjornu di festa | Animali da sacrificà | Conte d'animali | Farina mischiata cù oliu | Farina tutale |
|---|---|---|---|---|
| U ghjornu dopu a Festa di i Tabernaculi: Shemini Atzeret Tishri 22 (Lev. 23: 36; 39, Num. 29: 35-39) | Bullock | 1 | 1 | 1 |
| Ram | 1 | 1 | 1 | |
| Agnelli | 7 | - | - | |
| Capra | 1 | Offerta per u peccatu | ||
| TOTALI : | 10 | 2 |
| Ghjornu di festa |
|---|
| U ghjornu dopu a Festa di i Tabernaculi: Shemini Atzeret Tishri 22 (Lev. 23: 36; 39, Num. 29: 35-39) |
| Animali da sacrificà |
| 1 toru × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| 1 RAM × 1 ephah farina mischjata cù oliu = 1 efa di farina tutale |
| Nisun agnelli |
| 1 caprettu cum'è offerta per u peccatu |
| TOTALI : |
| 10 animali 2 efa di farina mischjata cù oliu |
Aghjunghjendu i totali per e feste di vaghjime, avemu:
| Feste | Farina Totale (ephahs) |
|---|---|
| Festa di Trumpette | 2 |
| Ghjurnata di l'Espiazione | 2 |
| 7 Ghjorni di a Festa di Tabernacles | 98 |
| Shemini Atzeret | 2 |
| TOTAL: | 104 |
| Totali di i ghjorni di festa |
|---|
| Festa di Trumpette 2 efa di farina |
| Ghjurnata di l'Espiazione 2 efa di farina |
| 7 Ghjorni di a Festa di Tabernacles 98 efa di farina |
| Shemini Atzeret 2 efa di farina |
| TOTAL: |
| 104 efa di farina |
Avà ricordate quantu strettamente cunnessi e feste di primavera è di vaghjimu sò in Ezekiel. Per i sette ghjorni di a Festa di i Tabernaculi, si dice literalmente "fate u stessu" cum'è per i sette ghjorni di a festa di u pani senza levatu. Ciò chì avemu trattatu hè 106 ephahs per a primavera è 104 ephahs per u vaghjimu, per un totale di 210 ephahs di pruvisione.
Quanti ghjorni durà sta pruvisione ? Una volta, avemu bisognu di sapè a quantità di a razione di ogni ghjornu:
Ogni ghjornu, preparà un olocausto à u Signore di un agnellu di primu annu senza difettu; È vi priparà un'offerazione di carne ogni matina, a sesta parte di un efa, è a terza parte di un hin d'oliu, per temperà cù a farina fina; una offrande di carne perpetuamente da una ordinanza perpetua à u Signore. C'est ainsi qu'ils prépareront l'agneau, l'offrande et l'huile, chaque matin pour un holocauste continu. (Ezechiele 46: 13-15)
Ogni ghjornu, i preti avianu bisognu di un sestu di un ephah per l'offerta di carne, chì significa chì un ephah durà sei ghjorni. Avà pudemu calculà u numeru tutale di ghjorni chì duranu e disposizioni:
210 ephahs × 6 ghjorni per ephah = ghjorni 1260
Da induve sapemu stu numeru? I timelines di Daniel, sicuru!
È aghju intesu l'omu vistutu di linu, chì era nantu à l'acque di u fiumu, quandu ellu hà alzatu a manu diritta è a manu manca in u celu, è ghjurò per quellu chì vive per sempre chì serà per un tempu, tempi è mezu; è quandu ellu hà rializatu à sparghje u putere di u populu santu, tutte queste cose seranu finite. (Daniel 12:7)
Avemu ricunnisciutu stu periodu longu fà cum'è u tempu di u ghjudiziu di i vivi, cum'è spiegatu in I 1260 Ghjorni articulu, cuminciendu u 6 di maghju 2012 è cuntinuendu finu à u 17 d'ottobre di u 2015 per un totale di 1260 ghjorni. Chì sò l'implicazioni di i 1260 ghjorni chì si prisentanu quì in i novi calculi di e disposizioni di u Spìritu Santu in Ezekiel? Hè certamente sensu chì una parte speciale di u Spìritu Santu hè necessariu durante u ghjudiziu di i vivi, ma ci hè più à questu?
Ricurdativi, avemu dispositi di primavera è di vaghjime. Se li calculemu separatamente, avemu a durazione seguente:
106 ephahs × 6 ghjorni per ephah = 636 ghjorni, è
104 ephahs × 6 ghjorni per ephah = 624 ghjorni, per
636 + 624 = 1260 ghjorni
Cusì, u calendariu sacrificale in Ezekiel delineate dui fasi distinti di u ghjudiziu di i vivi: a prima fase di pioggia (currispondente à i sacrifici di primavera), è l'ultima fase di pioggia (currispondente à i sacrifici di u vaghjimu). Cuntendu i ghjorni 636 è 624, truvemu chì l'ultimu ghjornu di a prima fase hè u 31 di ghjennaghju di u 2014, mentri di sicuru u ghjornu dopu, u 1 di ferraghju, marca u principiu di l'ultima fase.
Timeline 1 - Duie fasi di u ghjudiziu di i vivi
Felice dunque, figlioli di Sion, è rallegrate in u Signore, u vostru Diu, perchè ellu vi hà datu a prima pioggia moderatamente, è vi farà falà a pioggia per voi. l'antica piova, è l'ultima piova in u primu mese. (Joël 2:23)
Chì significanu sti fasi? Esploraremu l'accadimenti di sti dui fasi in più detail in altri articuli, ma per avà hè impurtante capisce chì a prima fase di primavera o di a prima piova era a fase preparatoria durante a quale u Signore hà travagliatu in u nostru picculu gruppu in una manera maravigliosa, ma sottile. Ùn avemu micca vistu manifestazioni miraculose o evidenza inequivocabile di guida divina. Avemu studiatu è avanzamu in a fede cù solu uni pochi di segni "token" per cunfirmà a nostra fede. Avemu vistu "tokens" chì varieghja da i grandi muvimenti di i papi à a "piccola" tempesta quì nantu à a nostra splutazioni, cù tuttu in trà. Ellen G. White hà profetizatu chì seria cusì cusì:
Hè veru chì in u tempu di a fine, quandu u travagliu di Diu in a terra si chjude, i sforzi serii pruposti da i credenti cunsacrati sottu a guida di u Spìritu Santu sò da esse accumpagnati da speciali Reali di favore divinu. Sottu a figura di a prima è l'ultima piova, chì cade in i terri orientali à a sementa è à a cugliera, i prufeti ebrei anu preditu a cuntribuzione di grazia spirituale in una misura straordinaria à a chjesa di Diu. L'effusione di u Spìritu in i ghjorni di l'apòstuli era u principiu di i primi, o di l'anzianu, piova, è gloriosa era u risultatu. À a fine di u tempu a prisenza di u Spìritu hè di stà cù a vera chjesa. {AA 54.2}
Avvisu cumu Ellen G. White hà avutu cura di fà sapè chì a prima piova solu ACCINCIAU in i ghjorni di l'apòstuli, ma chì vene torna à a fine di u tempu. Stu passaghju ùn hà mai avutu un cumplimentu più chjaru chè oghje. (Ricurdativi chì ci sò parechje livelli d'applicazione quì; ùn hè micca u mo intenzione di ridefinisce ciò chì significa in generale a pioggia prima o tarda).
A seconda fase deve dunque vede e caratteristiche di l'ultima piova. L'ultima piova deve esse più abbundante ch'è l'antica piova, chì significa chì sta seconda fase ùn deve esse accumpagnata micca solu da i segni simbolichi, ma da avvenimenti pisanti.
Per quelli chì anu vistu o leghje U sermone di u fratellu Ghjuvanni u 31 di ghjennaghju, avete una idea di quale tipu d'avvenimenti parlu.

