Ùn simu micca solu, ancu s'è simu pocu chì crede chì u nostru pacienza è amante Diu ci manda un missaghju finali da Orion, chì hè a chjave per u Libru di Sette Sigilli. Spessu mandatu preghiere à u nostru Signore per aiutu è rinfurzamentu ogni volta chì l'inimicu è i so agenti m'attaccavanu cusì duru chì mi sentu cum'è piantà stu ministeru. L'aghju dumandatu tante volte per mandà più saviezza per scrive l'articuli è e novi scuperte in una manera chì più persone capiscenu è accettanu. Aghju ancu dumandatu à ellu di mandà à mè anghjuli in forma di umani per aiutà à mè cù a grande quantità di travagliu di traduzzione per avè più tempu per scrive novi articuli. Ci sò ancu assai aspetti impurtanti à u Clock chì ùn aghju micca infurmatu finu à avà. È hà fattu! Mandò un ghjovanu fratellu in Atlanta chì aiuta à a prova di leghje l'articuli inglesi, è alcuni fratelli da l'India à Trinidad è Tobago chì m'hà mandatu testimonii maravigliosi di cumu sò stati benedetti da u studiu di l'Orione è cumu a so vita spirituale è a preparazione persunale anu cambiatu cù a cunniscenza chì Ghjesù hà da vene prestu in i nuvuli.
Vogliu ringrazià tutti quelli chì anu sentitu a chjama di u Spìritu Santu è m'hà mandatu aiutu è incuragisce e-mail. Comu pudete imagine, hè assai difficiule di stà daretu à un missaghju cusì cuntruversu cum'è questu. Per piacè ùn smette micca di mandà i vostri pinsamenti è dumande. Aviu bisognu di sapè chì ci sò veramente quelli pochi quì chì assai prestu formanu i 144,000 XNUMX, chì capiscenu a voce di Diu da Orion. Aghju amparatu chì certi persone anu cuminciatu à sparte u missaghju cù l'amichi è a famiglia in u mondu sanu, è pregu per elli chì u nemicu ùn li attaccherà micca troppu!
U Spìritu di Prufezia ci cunsiglia:
Ci sò parechji casi induve l'omi chì anu difesu u Cristianesimu contr'à i scettichi anu dopu persu a so ànima in i labirinti di u scetticu. Piglianu a malaria, è morse spiritualmente. Anu avutu argumenti forti per a verità, è assai evidenza fora, ma ùn avianu micca una fede perpetu in Cristu. O, ci sò millaie è millaie di prufessi cristiani chì ùn anu mai studiatu a Bibbia! Studiate a parolla sacra in preghiera, per u benefiziu di a vostra ànima. Quandu avete intesu a parolla di u predicatore vivente, s'ellu hà una cunnessione viva cù Diu, truverete chì u Spìritu è a parolla accunsenu. {RH 20 aprile 1897 par. 13}
Tutti sò rispunsevuli di studià a Parola di Diu per ellu stessu è di scopre se e cose sò veramente cusì. À questu puntu, sfurtunatamenti, aghju da infurmatu à tutti chì nisuna denominazione Adventista hà accettatu ufficialmente u missaghju d'Orione, è da parte di e Cunferenze Generali, ùn ci hè mancu interessu à studià u Clock di Diu cun mè o altri. Comu parechji sapemu, a chjesa Adventista di u Settimu ghjornu impedisce à i so membri di sparghje u messagiu in parechji paesi. Sò personalmente di Germania è Austria.
A principiu di l'aprili di u 2010, hè statu visitatu da u pastore rispunsevuli di u Muvimentu di Riforma Adventista di u Settimu Ghjornu chì m'hà dettu francamente chì a so Cunferenza Generale hà rifiutatu u missaghju è chì ùn sò mancu disposti à inizià un dialogu cun mè. Pudete imagine cumu questu mi isola in u mo gruppu di casa. A mo ultima speranza hè andata per u studiu di l'Orione per esse accettatu da una di e chjese adventiste urganizate di u settimu ghjornu. Avemu da accettà tranquillamente e decisioni di e Cunferenze Generali per esse chjusu contr'à ogni dialogu, ma hè contru à i normi cristiani è biblichi. Ùn vogliu micca stà nantu à questu tema; mustrà i piccati di u populu di Diu, era chjaru da u primu mumentu chì stu missaghju seria cuntruversu. Nisun missaghju di penitenza è di rimproveru hè statu mai - o serà mai - accoltu. Pudete studià tutta a Bibbia da Mosè à Ghjesù è truvà parechji esempi induve i missaghji di Diu o messageri sò stati disprezzati, silenziati, è infine uccisi da u so populu professatu. (Per piacè leghje ancu l'Appendice E.)
Allora a storia si ripete, cari fratelli è amichi ! U Spìritu di Prufezia parla una volta è una volta di questu fattu:
L'Anticu è u Novu Testamentu sò ligati inseme da u clasp d'oru di Diu. Avemu bisognu di familiarizà cù e Scritture di l'Anticu Testamentu. L'unchangeableness di Diu deve esse chjaramente vistu; a similitudine di i so tratti cù u so populu di a dispensa passata è di u presente, deve esse studiatu. Sutta l'ispirazione di u Spìritu di Diu, Salomon hà scrittu: "Ciò chì hè statu hè avà, è quellu chì deve esse hè digià statu; è Diu esige ciò chì hè passatu ". In misericordia, Diu ripete i so tratti passati. Ci hà datu un registru di i so tratti in u passatu. Questu avemu bisognu di studià cun cura; perchè a storia si ripete. Semu più rispunsevuli di quelli chì a so sperienza hè registrata in l'Anticu Testamentu; per i so sbagli, è i risultati di quelli sbagli, sò stati chronicled per u nostru benefiziu. U signale di periculu hè statu alzatu per mantenemu fora di u terrenu pruibitu, è duvemu esse avvirtati di ùn fà micca cum'è elli, affinchì una punizione peghju vene nantu à noi. E benedizioni date à quelli di e generazioni passate chì ubbidìanu à Diu sò registrate per esse incuraghjiti à marchjà circunspettamente, in fede è ubbidienza. I ghjudizii purtati contr'à i malfattori sò delineati chì pudemu teme è tremà davanti à Diu.
Hè u tempu bè impiegatu per circà e Scritture; "Perchè in elli pensate chì avete a vita eterna". È Ghjesù dichjara: "Sò quelli chì testimonianu di mè". Per u travagliu di u Spìritu Santu, a verità hè rivettata in a mente è stampata in u core di u studiente diligente, teme di Diu. È micca solu hè benedettu da stu tipu di travagliu; l'anime à quale ellu cumunica a verità, è per quale un ghjornu deve dà un contu, sò ancu assai benedettu. Quelli chì facenu à Diu u so cunsiglieru cuglieranu a racolta più preziosa mentre cullighjanu i grani d'oru di a verità da a so parolla; perchè l'Instructore celeste hè vicinu à u so latu. Quellu chì ottene a so qualificazione per u ministeru in questu modu averà u dirittu à a benedizzione prumessa à quellu chì turna parechji à a ghjustizia. {RH 20 aprile 1897 par. 14-15}
Chì hè statu scrittu in u 1897 da Ellen G. White. Un annu dopu, in u 1898, hà scrittu:
In i tempi di Cristu, i capi è i maestri d'Israele eranu impotenti di resistà à l'opera di Satanassu. Trascuravanu l'unicu modu per avè pussutu resistà à i spiriti maligni. Hè da a parolla di Diu chì Cristu hà vintu u gattivu. I capi d'Israele professanu esse l'espositori di a parolla di Diu, ma l'avianu studiatu solu per sustene e so tradizioni, è rinfurzà e so osservanze artificiali. Per a so interpretazione, anu fattu esprimere sentimenti chì Diu ùn avia mai datu. A so custruzzione mistica rende indistinta ciò chì ellu avia spiegatu. Si disputavanu tecnichi insignificanti, è praticamenti nigatu e verità più essenziali. Cusì l'infidelità hè stata suminata in trasmissione. A parolla di Diu hè stata arrubbata di u so putere, è i spiriti maligni anu travagliatu a so vulintà.
A storia si ripete. Cù a Bibbia aperta davanti à elli, è professendu di reverenza i so insignamenti, parechji di i capi religiosi di u nostru tempu anu distrughjendu a fede in questu cum'è a parolla di Diu. Si occupanu di dissecting a parolla, è ponenu e so opinioni sopra à e so dichjarazioni più chjaramente. In e so mani, a parolla di Diu perde u so putere di regenerazione. Hè per quessa chì l'infidelità curri in rivolta, è l'iniquità hè abbundante. {DA 257.3-258.1}
U pastore di u Movimentu di Riforma Adventista di u Settimu Ghjornu m'hà dettu chì a so Cunferenza Generale "dicisu" chì i sigilli è e chjese ùn si ripetenu micca dopu à 1844, è dunque i mo studii ùn anu micca fundamentu. Quandu aghju dumandatu s'ellu avianu studiatu in preghiera Joshua 5 è 6, hà rispostu chì anu studiatu in preghiera, ma ùn hà micca rispostu à a mo dumanda s'ellu avianu capitu u mudellu chì hè datu da a cunquista di Jericho. Dunque, aghju da assume chì ùn anu mai studiatu veramente u fundamentu biblicu per tutti questi studii di a ripetizione di sigilli è chjese. Avemu da pricà assai prima di apre a Bibbia! Ma s'è no prichemu solu è ùn apremu a Bibbia, ùn pudemu micca aspittà chì Diu ci dessi a luce attraversu.
In questu articulu, vogliu dimustrà cù u mudellu di Jericho chì i sigilli è e chjese anu daveru ripetutu da 1844. Hè interessante chì Ellen G. White ùn hà micca scrittu assai nantu à i sigilli è i trombe. Se cercate i so scritti, truverete chì ùn hà mai interpretatu i sigilli, e chjese o trombe, ma l'utilizava soprattuttu omileticamente. Ella lasciò l'interpretazione di parechje parte di l'Apocalisse à noi è ci hà dettu ripetutamente chì duvemu studià Daniel è Revelazione inseme in prufundità. Quale hè veramente seguitu i so struzzioni in questu sensu?
Onestamente, era maravigliatu chì u Movimentu di Riforma Adventista di u Settimu ghjornu ùn hà micca accettatu a ripetizione di i sigilli è e chjese, perchè l'anni 1914 è 1936 (è un altru annu chì serà mostratu in un articulu futuru) puntanu direttamente à i so più grandi avvenimenti storichi. Ma u fattu più surprisante per mè era chì in i so insignamenti, elli stessi utilizanu e citazioni di Ellen G. White chì a storia ripete, soprattuttu a storia di a nazione ebraica chì vedenu ripetiri in l'apostasia di a chjesa Adventista di u Settimo ghjornu. Probabilmente anu realizatu da u principiu chì Orion mostra a "grande" Chjesa Adventista di u Settimu ghjornu chì passa dopu à u 1914 è u 1936, è ùn volenu micca accettà chì perchè (incorrectly) pensanu chì sò l'unica chjesa di Diu.
In l'ultimi decennii anu publicatu diversi libri è libretti nantu à questu tema. Unu chì aghju in a so forma spagnola originale hè chjamatu: "El Israel Antiguo y El Israel Moderno" - "L'Israele Anticu è l'Israele Modernu". Si tratta di e similitudini è e sferenze trà Israele in i tempi di a Bibbia è l'Israele spirituale chì hè furmatu da a chjesa di Diu di i nostri ghjorni. Bastamente hè una compilazione di citazioni da i tistimunianzi di Ellen G. White.
Senza traduzzione di tuttu u librettu di circa 64 pagine, vogliu solu dimustrà u cuncettu basu chì u Movimentu di Riforma Adventista di u Settimu Ghjornu indirizza quì, perchè hè un studiu cumpletu di u fattu chì Ellen G. White era assai ghjustu à dì chì a storia si ripete. Seguimu a storia di i dui Israeli in e dichjarazioni di u Spìritu di Prufezia:
1. Tutti dui sò stati scelti da Diu.
ISRAELE ANTICU:
U Signore hà chjamatu u so populu israele è i siparati da u mondu per ch'ellu li s'impegna una fiducia sacra. Il en fit les dépositaires de sa loi, et il a conçu, à travers eux, de préserver parmi les hommes la connaissance de lui-même. À traversu elli, a luce di u celu avia da brilla à i lochi scuri di a terra, è una voce era da esse intesa appellu à tutti i populi di turnà da a so idolatria per serve u Diu vivu è veru. Se l'Ebrei avianu statu fideli à a so fiducia, avissiru statu un putere in u mondu. Diu avissi statu a so difesa, è l'avaria esaltatu sopra tutte e altre nazioni. Sa lumière et sa vérité auraient été révélées à travers eux, et ils se seraient présentés sous son règne sage et saint comme un exemple de la supériorité de son gouvernement sur toute forme d'idolâtrie.
Ma ùn anu guardatu u so pattu cù Diu. Anu seguitu dopu à e pratiche idolatri di altre nazioni, è invece di fà u nome di u so Creatore una lode in a terra, u so cursu l'hà purtatu à u disprezzu di i pagani. Eppuru u scopu di Diu deve esse realizatu. A cunniscenza di a so vuluntà deve esse sparghje in u mondu sanu. {5T 454.2-455.1}
ISRAELE MODERNU:
Diu hà chjamatu a so chjesa in questu ghjornu, cum'ellu chjamò l'antica Israele, per stà cum'è una luce in a terra. Per u putente cleaver di a verità, i missaghji di u primu, u sicondu è u terzu anghjulu, li hà separatu da e chjese è da u mondu per purtàli in una vicinanza sacra à ellu stessu. Li hà fattu i dipositarii di a so lege è li hà affidatu e grande verità di prufezia per questu tempu. Cum'è l'oraculi santu impegnati in l'antica Israele, questi sò una fiducia sacra per esse cumunicata à u mondu. I trè anghjuli di l'Apocalisse 14 rapprisentanu e persone chì accettanu a luce di i missaghji di Diu è partenu cum'è i so agenti per sonà l'avvertimentu in tutta a longu è a larghezza di a terra. {5T455.2}
2. Tutti dui sperienze un ritardu.
ISRAELE ANTICU È MODERNU:
Ùn era micca a vulintà di Diu chì Israele vagassi quarant'anni in u desertu; vulia guidà li direttamente à a terra di Canaan, è stabiliscenu quì, un populu santu è felice. Ma "ùn pudianu micca entre per via di l'incredulità". [HEB. 3:19.] Per via di a so sconfitta è di l'apostasia, anu persu in u desertu, è altri sò stati risuscitati per entre in a terra prumessa. In listessa manera, ùn era micca a vulintà di Diu chì a venuta di Cristu sia ritardata tantu, è u so populu duverebbe stà tanti anni in stu mondu di peccatu è di dulore. Ma l'incredulità li separava da Diu. Cum'elli ricusanu di fà u travagliu ch'ellu li avia numinatu, altri sò stati suscitati per proclamà u missaghju. In misericordia à u mondu, Ghjesù ritarda a so venuta, chì i piccatori ponu avè l'uppurtunità di sente l'avvertimentu, è truvà in ellu un refuggiu prima chì l'ira di Diu sia versata. {GC88}
3. Tramindui murmuranu.
ISRAELE ANTICU È MODERNU:
Aghju vistu chì parechji chì professanu di crede a verità per questi ultimi ghjorni, pensanu stranu chì i figlioli d'Israele murmuravanu mentre viaghjavanu; chì dopu à i meravigliosi tratti di Diu cun elli, devenu esse cusì ingrati da scurdà di ciò chì avia fattu per elli. L'ànghjulu disse: "Avete fattu peghju chè elli". {1T129.1}
4. Tutti dui volenu vultà in Egittu.
ISRAELE ANTICU:
È si dissenu l'un à l'altru: Facemu un capitanu, è vultemu in Egittu. (Numeri 14:4)
À quale [Mosè] i nostri babbi ùn anu micca ubbiditu, ma u cacciatu da elli, è in i so cori si vultonu torna in Egittu, (Atti 7: 39)
ISRAELE MODERNU:
Sò pienu di tristezza quandu pensu à a nostra cundizione di populu. U Signore ùn hà micca chjusu u celu per noi, ma u nostru propiu cursu di retrocede cuntinuu ci hà separatu da Diu. L'orgogliu, l'avidità è l'amore di u mondu anu campatu in u core senza teme di bandimentu o cundanna. Peccati gravi è presuntuosi anu abitatu trà noi. Eppuru l'opinione generale hè chì a chjesa hè fiorente è chì a pace è a prosperità spirituale sò in tutti i so cunfini.
A chjesa hà vultatu da seguità à Cristu u so Capu è si ritirò constantemente versu l'Egittu. Eppuru pochi sò allarmati o stupiti da a so mancanza di putenza spirituale. U dubbitu, è ancu l'incredulità di i tistimunianzi di u Spìritu di Diu, lascianu e nostre chjese in ogni locu. Satana l'avaristi cusì. I ministri chì predicanu sè stessu invece di Cristu l'avarianu cusì. I tistimunianzi ùn sò micca letti è micca apprezzati. Diu vi hà parlatu. A luce brillava da a so parolla è da i tistimunianzi, è tutti dui sò stati disprezzati è ignorati. U risultatu hè evidenti in a mancanza di purità è di devozione è a fede seria trà noi. {5T 217.1-2}
U librettu cuntinueghja in 38 capituli simili à quelli sopra per paragunà i scritti di Ellen G. White induve ella dichjara chjaramente chì l'Israele mudernu (a chjesa Adventista di u Settimu ghjornu) hà fattu i stessi sbagli chì l'antica Israele.
U pianu di Diu per l'Israele anticu era di liberà l'Israele da u jugulu è a schiavitù di l'Eggittu è di purtarili direttamente à a terra prumessa. Questu hè u tipu biblicu per u nostru viaghju in u celu, cuminciendu in u 1844 cum'è Ellen G. White ci hà spiegatu. Hè per quessa chì per un bellu pezzu durante u so ministeru hà pensatu chì Ghjesù vene in u so ghjornu. Leghjite attentamente e so dichjarazioni in quantu à a so aspettazione di una venuta assai prestu di Ghjesù in u libru "Avvenimenti di l'ultimu ghjornu":
Ellen G. White aspittava u ritornu di Cristu in u so ghjornu
Mi hè statu mostratu a cumpagnia presente à a Cunferenza. L'ànghjulu disse: "Qualchi alimentariu per i vermi, alcuni sughjetti di e sette ultime pesti, alcuni seranu vivi è restanu nantu à a terra per esse tradutti à a venuta di Ghjesù." - 1T 131, 132 (1856). {LDE 36.3}
Perchè u tempu hè cortu, duvemu travaglià cù diligenza è doppia energia. I nostri figlioli ùn puderanu mai entre in l'università.--3T 159 (1872). {LDE 36.4}
Ùn hè veramente micca sàviu di avè figlioli avà. U tempu hè pocu, i periculi di l'ultimi ghjorni sò nantu à noi, è i zitelli seranu largamente spazzati prima di questu. - Lettera 48, 1876. {LDE 36.5}
In questa età di u mondu, cum'è i sceni di a storia di a terra sò prestu per chjude è avemu da entre in u tempu di guai cum'è ùn hè mai statu, menu i matrimonii cuntratti u megliu per tutti, omi è donne.--5T 366 (1885). {LDE 37.1}
L'ora vene ; ùn hè micca luntanu, è certi di noi chì avà credenu esse vivu nantu à a terra, è vederanu a prediczione verificata, è sentenu a voce di l'arcànghjulu è a tromba di Diu eco da a muntagna è a pianura è u mare finu à l'ultime parti di a terra.--RH 31 di lugliu, 1888. {LDE 37.2}
U tempu di a prova hè ghjustu annantu à noi, perchè u gridu forte di u terzu anghjulu hà digià principiatu in a rivelazione di a ghjustizia di Cristu, u Redentore chì perdona u peccatu.--1SM 363 (1892). {LDE 37.3}
Avemu da dumandassi: Chì hà impeditu queste predizioni di Ellen G. White da vene à passà? In l'anni 1880 è 90, e liggi dumenica (legi blu) si sparghjevanu in tutti i Stati Uniti. I shopping di dumenica era digià pruibitu in parechji stati, è era ovvi chì e visioni chì Ellen G. White hà avutu nantu à questu eranu pronti per esse cumpletu. Tuttavia, qualcosa hà impeditu i quattru venti da esse veramente liberati. Avemu digià lettu ciò chì era:
In listessa manera, ùn era micca a vulintà di Diu chì a venuta di Cristu sia ritardata tantu, è u so populu duverebbe stà tanti anni in stu mondu di peccatu è di dulore. Ma l'incredulità li separava da Diu. Cum'elli ricusanu di fà u travagliu ch'ellu li avia numinatu, altri sò stati suscitati per proclamà u missaghju. In misericordia à u mondu, Ghjesù ritarda a so venuta, chì i piccatori ponu avè l'uppurtunità di sente l'avvertimentu, è truvà in ellu un refuggiu prima chì l'ira di Diu sia versata. {GC88}
Hà scrittu questu in l'annu infame di u 1888. A Sessione di a Cunferenza Generale hà purtatu a lotta in a chjesa. Dui pastori, Wagoner è Jones, purtonu un missaghju à sta Cunferenza Generale chì divisu a chjesa in dui gruppi. Era u missaghju di "A ghjustizia per a fede". Ma chì era u prublema cù u messagiu? Tutte e chjese cristiane anu cridutu in a "Justizia per a Fede" da Martin Luther in u 16u seculu. U prublema era chì questu hè solu a mità di u messagiu. L'altra mità hè raramente citata: "... è ubbidienza in fede à tutti i precetti è i cumandamenti di Cristu". U missaghju di u 1888 includeu ubbidienza stretta à tuttu ciò chì esce da a bocca di Diu è i so prufeti; micca per esse salvatu ma perchè simu salvati. È questu include l'ubbidenza à i missaghji chì Ellen G. White hà ricevutu da Diu per u so populu: u missaghju di salute è tutti i so tistimunianzi. È quì era u prublema. I liberali avianu digià righjuntu altu pusizioni in a chjesa da quellu tempu, è ùn vulianu micca cunfurmà cù a seconda parte incòmoda di u messagiu di u 1888 purtatu da Waggoner è Jones. U missaghju era una spina in a so carne, cusì u missaghju avia da sparisce.
U core di l'ultimu messagiu di Diu
U Signore in a so grande misericordia hà mandatu un missaghju più preziosu à u so populu per mezu di l'anziani [EJ] Wagoner è [AT] Jones. Stu missaghju era di purtà più prominente davanti à u mondu u Salvatore elevatu, u sacrifiziu per i peccati di u mondu sanu. Hè prisintatu a ghjustificazione per via di a fede in a Cauzione; hà invitatu u populu à riceve a ghjustizia di Cristu, chì hè manifestatu in ubbidienza à tutti i cumandamenti di Diu. {LDE 200.1}
Parechji avianu persu di vista di Ghjesù. Avianu bisognu di avè i so ochji diretti à a so persona divina, i so meriti è u so amore immutable per a famiglia umana. Tuttu u putere hè datu in e so mani, per ch'ellu pò dispensà ricchi rigali à l'omi, impartendu u rigalu inestimabile di a so propria ghjustizia à l'agente umanu impotente. Questu hè u missaghju chì Diu hà urdinatu per esse datu à u mondu. Hè u missaghju di u terzu anghjulu, chì deve esse pruclamatu cù una voce alta, è hà assistitu cù l'effusione di u so Spìritu in una grande misura.--TM 91, 92 (1895). {LDE 200.2}
U missaghju di a ghjustizia di Cristu hè di sonà da una punta di a terra à l'altru per preparà a strada di u Signore. Questa hè a gloria di Diu, chì chjude u travagliu di u terzu anghjulu.--6T 19 (1900). {LDE 200.3}
L'ultimu missaghju di misericordia per esse datu à u mondu hè una revelazione di u so caratteru d'amore. I figlioli di Diu anu da manifestà a so gloria. In a so propria vita è caratteru anu da revelà ciò chì a grazia di Diu hà fattu per elli.--COL 415, 416 (1900). {LDE 200.4}
Era u missaghju di u quartu ànghjulu chì illuminava a terra sana cù a so gloria:
U tempu di prova hè ghjustu annantu à noi, perchè u gridu forte di u terzu anghjulu hà digià principiatu in a rivelazione di u ghjustizia di Cristu, u Redentore chì perdona u peccatu. Questu hè u principiu di a luce di l'ànghjulu chì a so gloria riempia tutta a terra. Perchè hè u travagliu di tutti quelli chì u missaghju di l'avvertimentu hè ghjuntu, per elevà à Ghjesù, per prisintàlu à u mondu cum'è revelatu in tipi, cum'è ombra in simboli, cum'è manifestatu in e revelazioni di i prufeti, cum'è svelatu in e lezioni date à i so discìpuli è in i miraculi maravigliosi fatti per i figlioli di l'omi. Ricerca e Scritture; perchè sò quelli chì tistimunianu di ellu. {RH 22 nuvembre 1892 par. 7}
Ma u missaghju di u 1888 fù ricusatu da a Cunferenza Generale, è hè per quessa chì Ghjesù ùn pudia vene. Ellen G. White usa l'esempiu di l'antica Israele di novu per rapprisintà ciò chì hè accadutu:
Omi chì sò affidati cù rispunsabilità pesantes, ma chì ùn anu micca una cunnessione viva cù Diu, sò stati è facenu malgradu u so Spìritu Santu. Sò indulgendu u stessu spiritu cum'è Korah, Datan è Abiram, è cum'è i Ghjudei in i ghjorni di Cristu. (Vede Matteu 12: 22-29, 31-37.) L'avvertimenti sò ghjunti da Diu una volta è una volta per questi omi, ma l'anu cacciatu da parte è si sò avventurati in u stessu cursu. {TM 78.2}
I periculi di l'ultimi ghjorni sò nantu à noi. Satanassu piglia u cuntrollu di ogni mente chì ùn hè micca decisamente sottu u cuntrollu di u Spìritu di Diu. Certi anu cultivatu l'odiu contr'à l'omi chì Diu hà incaricatu di purtà un missaghju speciale à u mondu. Anu cuminciatu stu travagliu satanicu in Minneapolis. Dopu, quandu anu vistu è sentitu a dimustrazione di u Spìritu Santu chì tistimunieghja chì u missaghju era di Diu, l'anu più odiatu, perchè era un tistimunianza contru à elli. Ùn avarianu micca umiliatu i so cori per pentirà, per dà à Diu a gloria, è vindicate u dirittu. Andavanu in u so propiu spiritu, pienu d'invidia, di ghjilosia è di cunsequenze male, cum'è i Ghjudei. Apertu u so core à l'inimicu di Diu è di l'omu. Eppuru, questi omi anu tenutu pusizioni di fiducia, è anu modellatu u travagliu dopu a so propria similitudine, finu à ch'elli puderanu. . . . {TM 79.3}
"A storia si ripete". U Spìritu di Prufezia ci avvirtenu una volta è una volta per amparà da l'avvenimenti di i tempi antichi per u nostru tempu presente, ma assai capi ùn volenu micca amparà perchè sò solu serve i so interessi. Ellen G. White compara i capi chì rifiutanu u missaghju di u 1888 cù a rivolta di Korah, Datan è Abiram, è a so fine hè stata da a manu di l'Onnipotente. Sta storia serà ripetuta una volta assai prestu ?
Cinque anni prima, Ellen G. White avia digià avvistatu chì u scopu era per esse mancatu:
Avianu l'Adventisti dopu a grande delusione in u 1844, mantenenu ferma a so fede è seguitanu uniti in a pruvidenza di apertura di Diu, ricevendu u missaghju di u terzu anghjulu. è in u putere di u Spìritu Santu proclamendulu à u mondu, avarianu vistu a salvezza di Diu, u Signore avia fattu putenti cù i so sforzi, u travagliu hè statu finitu, è Cristu saria ghjuntu prima di questu per riceve u so populu à a so ricumpensa. . . . Ùn era micca a vulintà di Diu chì a venuta di Cristu sia ritardata cusì. . . . {LDE 37.5}
Per quarant'anni l'incredulità, i murmurazioni è a ribellione anu chjusu l'antica Israele da a terra di Canaan. I stessi peccati anu ritardatu l'entrata di l'Israele mudernu in u Canaan celeste. In ogni casu, e prumesse di Diu ùn eranu in culpa. Hè l'incredulità, a mundanità, l'inconsacrazione è a lotta trà i prufessi di u Signore chì ci anu tenutu in stu mondu di peccatu è di dulore per tanti anni..--Ev 695, 696 (1883). {LDE 38.1}
Avà chì sapemu i mutivi perchè l'Israele mudernu, a chjesa Adventista di u Settimu ghjornu, hà fallutu per entra in Canaan (u celu) durante u tempu di Ellen G. White, avemu capitu a so delusione cù u populu. Hè stata chjamata da Diu per serve cum'è messenger per preparà a strada di a seconda venuta di u Signore, cum'è Ghjuvanni Battista hè statu chjamatu per preparà a strada per a prima venuta di Cristu. Mosè, chì guidò l'Israele anticu, hà fallutu per entre in Canaan cum'è Ellen G. White, chì guidò a chjesa Adventista di u Settimu ghjornu di u 1888. Hè fiascatu à entre in u celu secondu u pianu di Diu per via di a so propria mundanità.
Ùn saria sàviu per noi di studià più prufondamente cumu u prossimu capu di l'antica Israele hà finalmente riesciutu à entre in Canaan ? Dopu tutti i paralleli trà l'Israele anticu è mudernu chì u Spìritu di Prufezia ci mostra, ùn saria micca assai prubabile chì quella "storia si ripeterà" ancu?
Quale era u capu d'Israele chì hà veramente riesciutu à entre in Canaan ? Joshua! A storia di stu capu successu di l'antica Israele hè scritta in u libru chì hè chjamatu dopu à ellu. Dopu à 40 anni di vaghjime in u desertu, quasi tutti quelli chì avianu assistitu à a ribellione contr'à Diu à u primu avvicinamentu di Canaan era mortu. Solu Caleb è Joshua eranu rimasti. Mosè pusò e mani nantu à Joshua è da u Spìritu di Diu hà cunfirmatu cum'è u so successore è u prossimu capu di u populu di Diu.
Pocu assai persone anu lettu cù cura u prologu di a prima visione di Ellen G. White è cumu si cunnetta à Joshua è Caleb è u so rapportu da Canaan à a so visione celeste:
Cum'è Diu m'hà dimustratu i viaghji di u populu di l'Avventu à a Città Santa è a ricumpensa ricca per esse datu à quelli chì aspettanu u ritornu di u so Signore da u matrimoniu, pò esse u mo duvere di dà un brevi sketch di ciò chì Diu hà revelatu à mè. I santi cari anu parechje prove per passà. Ma i nostri afflizzioni di luce, chì sò solu per un mumentu, travagliaranu per noi un pesu di gloria assai più eccessiva è eternu - mentre ùn guardemu micca e cose chì si vedenu, perchè e cose chì si vedenu sò tempurali, ma e cose chì ùn si vedenu sò eterne. Aghju pruvatu à riportà un bonu rapportu è uni pochi di uva da u Canaan celeste, per quale parechji mi lapidarianu, cum'è a congregazione hà dettu à petra Caleb è Joshua per u so rapportu. (Num. 14:10.) Ma vi dichjaru, i mo fratelli è sorelle in u Signore, hè una terra bella, è simu capaci di cullà è pussede. {EW 13.3}
Ci hè una evidenza chjara chì duvemu piglià un ochju assai vicinu à ciò chì hè accadutu cù Joshua durante a vera cunquista di Canaan. Ellen G. White ci hà ancu cunsigliatu di fà cusì:
Seraghju cun tè: ùn ti mancaraghju, nè ti abbandunaraghju. Joshua 1: 5.
Studiate attentamente l'esperienze d'Israele in i so viaghji in Canaan. . . . Avemu bisognu di mantene u core è a mente in furmazione, rinfrescendu a memoria cù e lezioni chì u Signore hà amparatu à u so populu anticu. Allora per noi, cum'ellu hà designatu chì deve esse per elli, l'insignamenti di a so Parola seranu sempre interessanti è impressiunanti.
Quandu Josuè si n'andò in a matina, prima di piglià Jericho, apparsu davanti à ellu un guerrieru cumplettamente equipatu per a battaglia. È Joshua hà dumandatu: "Sì per noi, o per i nostri avversari?" è rispose: "Cum'è Capitanu di l'armata di u Signore sò avà venutu". Sì l'ochji di Joshua eranu aperti cum'è l'ochji di u servitore d'Eliseu in Dothan, è puderia suppurtà a vista, averia vistu l'anghjuli di u Signore campatu annantu à i figlioli d'Israele; perchè l'armata furmata di u celu era ghjunta à luttà per u populu di Diu, è u Capitanu di l'armata di u Signore era quì per cumandà. Quandu Jericho cascò, nisuna manu umana toccò i mura di a cità, perchè l'anghjuli di u Signore anu abbattutu e furtificazioni, è intrinu in a furtezza di l'inimicu. Ùn era micca Israele, ma u Capitanu di l'armata di u Signore chì hà pigliatu Jericho. Ma Israele hà avutu a so parte per agisce per dimustrà a so fede in u Capitanu di a so salvezza.
E battaglie sò da cumbatte ogni ghjornu. Una grande guerra hè in corso annantu à ogni ànima, trà u principe di a bughjura è u principe di a vita. . . . Cum'è l'agenti di Diu duvete cede à ellu, per pudè pianificà è dirige è cumbatte a battaglia per voi, cù a vostra cooperazione. U Prìncipe di a vita hè in capu di u so travagliu. Hè da esse cun voi in a vostra battaglia di ogni ghjornu cù sè stessu, chì pudete esse veru à u principiu; chì a passione, quandu a guerra per a maestria, pò esse sottumessa da a grazia di Cristu; ch'è tù esci più cà vincitore per mezu di quellu chì ci hà amatu. Ghjesù hè statu sopra a terra. Ellu cunnosce u putere di ogni tentazione. Ellu sapi solu cumu scuntrà ogni emergenza, è cumu guidà per ogni percorsu di periculu. Allora perchè ùn fidà di ellu ? {QC 117.1-4}
Avà leghjemu tutta a storia di a cunquista di Jericho cum'è dettu da u Spìritu di Prufezia in armunia cumpleta cù a Bibbia. Prima, avemu amparatu chì Joshua hà scontru un "omu assai speciale":
Quandu Joshua si ritirò da l'armate d'Israele, per medità è pricà per a presenza speciale di Diu per assistisce à ellu, hà vistu un omu di statura alta, vestitu di vestiti guerrieri, cù a so spada sguassata in manu. Joshua ùn hà micca ricunnisciutu cum'è unu di l'armate d'Israele, ma ùn avia micca l'apparenza di esse un nemicu. In u so zelu, s'avvicinò à ellu è disse: "Sei per noi, o per i nostri avversari? È ellu disse: Innò; ma cum'è capitanu di l'armata di u Signore sò avà venutu. È Josuè cascò a faccia in terra, si prostò, è li disse : Chì dice u mo signore à u so servitore ? È u capitanu di l'armata di u Signore disse à Josuè: Lasciate u to scarpa da u to pede; perchè u locu duv'è tù stai hè santu. È Joshua hà fattu cusì ".
Questu ùn era micca un anghjulu cumuni. Era u Signore Ghjesù Cristu, quellu chì avia guidatu l'Ebrei à traversu u desertu, avvoltu in a pilastra di focu di notte, è in una pilastru di nuvola di ghjornu. U locu hè statu fattu sacru da a so prisenza, per quessa, Josuè fù urdinatu di mette i so scarpi. {1SP 347.3-348.1}
L'anghjulu era Ghjesù, è Joshua fù urdinatu di caccià i so scarpi. Chì significa esattamente questu? U testu cuntinueghja:
A machja ardente vistu da Mosè era ancu un simbulu di a Presenza Divina; è mentre ch'ellu s'avvicinava per vede a vista maravigliosa, a listessa voce chì quì parla à Josuè, disse à Mosè: "Ùn avvicina micca quì. Caccià i scarpi da i to pedi; perchè u locu induve site hè terra santa".
A gloria di Diu hà santificatu u santuariu; è per quessa, i preti ùn sò mai intruti in u locu santificati da a presenza di Diu cù i scarpi nantu à i pedi. I particeddi di polvera puderanu chjappà à i so scarpi, chì profananu u Santuariu; dunque i preti eranu richiesti lasciate i so scarpi in u tribunale, prima di entre in u santuariu. In u tribunale, à fiancu à a porta di u tabernaculu, stava a lava di bronzu, induve i sacerdoti si lavavanu e mani è i pedi prima di entre in u tabernaculu, chì ogni impurità puderia esse sguassata, "perch'elli ùn morenu micca". Tutti quelli chì officiavanu in u santuariu sò stati richiesti da Diu per fà preparazioni speciali prima di entre induve a gloria di Diu hè stata revelata. {1SP 348.2-3}
Mosè è Joshua sò l'unichi persone in a Bibbia chì sò stati urdinati di toglià i so scarpi perchè eranu simbolicamenti entrati in u santuariu celestiale induve era a presenza di Ghjesù Cristu. Per piacè nutate chì i scarpi sò stati lasciati in a corte ! Ciò chì significa questu hè chì e cose chì Ghjesù avia da dì à Joshua avissi accadutu simbolicamenti in u santuariu.
Per trasmette à a mente di Joshua chì ùn era micca menu ch'è Cristu, l'exaltatu, dice: "Lasciate u to scarpa da u to pede". Allora u Signore hà urdinatu à Ghjosuu chì cursu à seguità per piglià Jericho. Tutti l'omi di a guerra duveranu esse urdinati di circundà a cità una volta ogni ghjornu per sei ghjorni, è u settimu ghjornu anu da andà in giru à Ghjericu sette volte. {1SP 348.4}
Ghjesù stessu spiega à Joshua cumu Jericho deve esse cunquistata. Jericho simbulizeghja i mura chì ci separanu da a cità celeste, a Nova Ghjerusalemme. Sì stu muru di u peccatu cascassi, avemu avutu l'ingressu liberu à u celu. Questu succederà à a seconda venuta di Ghjesù. Prima di quessa, però, Ghjesù spiegò à Joshua cumu Jericho deve esse circundatu, è questu hè di a massima impurtanza simbolica per noi oghje.
« Et Josué, fils de Nun, appela les prêtres et leur dit : Pigliate l'arca di l'allianza, è chì sette sacrificadori porti sette trombe di cornu di ram davanti à l'arca di u Signore. È disse à u populu: Passate, è circundà a cità, è chì quellu chì hè armatu passà davanti à l'arca di u Signore. Et il arriva, lorsque Josué eut parlé au peuple, que les sept prêtres portant sept trompettes de cornes de bélier passèrent devant l'Eternel, è suffò cù e trombe ; è l'arca di l'allianza di u Signore li seguita. È l'omi armati andavanu davanti à i sacrificadori chì sonanu di e trombe, è l'arrettu ghjunse dopu à l'arca, i preti andonu, è sonanu di e trombe. È Josuè avia urdinatu à u pòpulu, dicendu: Ùn gridarete, nè fà alcun rumore cù a vostra voce, è ùn escerà nisuna parolla da a vostra bocca, finu à u ghjornu chì vi dicu à gridà ; allora griderete. Allora l'arca di u Signore hà circundatu a cità, andendu per ella una volta; et ils entrèrent dans le camp, et ils allèrent dans le camp. {1SP 349.1}
Ellen G. White cunnetta sti marchi intornu à Jericho, u soffiu di e trombe, è u trasportu di l'arca di l'allianza direttamente cun noi cum'è Adventisti di u Settimu ghjornu in "Testimonies to Ministers and Vangel Workers":
Satanassu hà messu tutte e misure pussibuli chì nunda ùn vene à mezu à noi cum'è un populu per rimproverà è ci rimproverà, è ci esurta à mette i nostri errori. Ma ci hè un populu chì porta l'arca di Diu. Qualchidunu esceranu trà noi chì ùn porranu più l'arca. Ma questi ùn ponu micca fà mura per obstruisce a verità; perchè andrà in avanti è in cima finu à a fine. Dans le passé, Dieu a suscité des hommes, et il a encore des hommes d'opportunité qui l'attendent, prêts à faire ses ordres, des hommes qui traverseront des restrictions qui ne sont que des murs enduits de mortier non tempéré. Quandu Diu mette u so Spìritu nantu à l'omi, travagliaranu. Annunziaranu a parolla di u Signore; alzaranu a so voce cum'è una tromba. A verità ùn serà micca diminuite o perde u so putere in e so mani. Mostraranu à u populu e so trasgressioni, è à a casa di Ghjacobbu i so piccati. {TM 411.1}
A storia di a cunquista di Jericho cuntinueghja:
L'armata ebraica marchjava in ordine perfettu. Prima si n'andò un corpu selezziunatu di omi armati, vestiti in u so vestitu guerrieru, micca avà per esercità a so cumpetenza in l'armi, ma solu per crede è ubbidì à e direzzione chì li sò datu. Dopu seguitavanu sette preti cù trombe. Puis vint l'arche de Dieu, scintillante d'or, un halo de gloire planant au-dessus d'elle, portée par des prêtres dans leur robe riche et particulière qui dénote leur office sacré. U vastu esercitu d'Israele seguitava in ordine perfettu, ogni tribù sottu u so standard rispettivu. Cusì circundanu a cità cù l'arca di Diu. Nisun sonu s'hè intesu, ma u passu di quella armata putente, è a voce solenni di e trombe, risonate da e muntagne, è risonendu à traversu a cità di Jericho. Cun maraviglia è alarme, i guardiani di quella cità cundannata marcanu ogni mossa, è raportanu à quelli in l'autorità. Ùn ponu micca dì ciò chì significa tuttu questu display. Quelques-uns ridiculent l'idée que cette ville soit prise de cette manière, tandis que d'autres sont épouvantés, car ils contemplent la splendeur de l'arca, l'apparition solennelle et digne des prêtres, et l'armée d'Israël qui les suit, avec Josué à leur tête. Si ricordanu chì u Mari Rossu, quarant'anni nanzu, s'hè spartu davanti à elli, è chì un passaghju era appena appruntatu per elli à traversu u fiume Ghjordanu. Sò troppu spaventati per u sport. Sò stretti per mantene e porte di a cità strettamente chjuse, è guerrieri putenti per guardà ogni porta. Per sei ghjorni, l'armate d'Israele facenu u so circuitu intornu à a cità. U settimu ghjornu, anu circundatu Jericho sette volte. A ghjente era urdinata, cum'è di solitu, di stà in silenziu. A voce di e trombe solu era à sente. A ghjente avia da osservà, è quandu i trombettiti anu da fà una splutazioni più longa di l'abitudine, allora tutti anu da gridà cù una voce forte, perchè Diu li avia datu a cità. "È avvene u settimu ghjornu, ch'elli s'arrizzò prima, versu l'alba di u ghjornu, è circundanu a cità, in u listessu modu, sette volte; solu quellu ghjornu anu circundatu a cità sette volte. À a settima volta, quandu i sacrificadori suonanu di e trombe, Josuè disse à u populu: Crià; perchè u Signore vi hà datu a cità ". "Allora u populu gridava quandu i preti sonanu cù e trombe. Et il arriva que lorsque le peuple entendit le son de la trompette, et que le peuple cria avec un grand cri, le mur s'écroula, de sorte que le peuple monta dans la ville, chacun droit devant lui, et prit la ville.
Diu hà intesu dimustrà à l'Israele chì a cunquista di Canaan ùn era micca esse attribuita à elli. U capitanu di l'armata di u Signore hà vintu Jericho. Ellu è i so anghjuli eranu impegnati in a cunquista. Cristu hà urdinatu à l'armate di u celu per scaccià i mura di Ghjericu, è preparanu una entrata per Joshua è l'armate d'Israele. Diu, in stu miraculu maravigliu, ùn solu hà rinfurzatu a fede di u so populu in u so putere per sottumette i so nemici, ma hà rimproveratu a so antica incredulità.
Jericho avait défié l'armée d'Israël et le Dieu du ciel. E cum'elli vedenu l'armata d'Israele chì marchjava intornu à a so cità una volta ogni ghjornu, eranu allarmati; ma fighjulavanu e so difese forti, i so mura fermi è alte, è si sentia sicuru ch’elli puderanu resistà à ogni attaccu. Ma quandu i so mura fermi si sbattunu subitu è cascanu, cù un frastu stupente, cum'è i rumori di u tronu più forte, eranu paralizzati da u terrore, è ùn pudianu micca fà resistenza. {1SP 349.2-351.2}
Avà recapitulemu ciò chì avemu amparatu:
Ghjesù si prisenta à Joshua cù una spada cum'è u Capitanu di l'ospiti celeste è prima dici à Joshua di toglie i so scarpi:
Et il arriva, lorsque Josué était près de Jéricho, qu'il leva les yeux et regarda, et voici, un homme se tenait en face de lui. cù a so spada tirata in manu: è Josuè andò versu ellu, è li disse : Sò per noi, o per i nostri avversari ? È ellu disse: Innò; ma cum'è capu di l'armata di u Signore sò avà venutu. È Josuè cascò a faccia in terra, si prostò, è li disse : Chì dice u mo signore à u so servitore ? È u capimachja di l'armata di u Signore disse à Ghjosu : Scioglià u to scarpa da u to pede ; perchè u locu duv'è tù stai hè santu. È Joshua hà fattu cusì. (Josuè 5: 13-15)
Per capisce chì u tempu escatologicu indica, duvemu esaminà tuttu u simbolicu chì hè datu quì. Capemu chì hè Ghjesù stessu chì parla à Joshua, ma ellu marca ancu un mumentu assai speziale in u cursu di a storia. Prima di sta scena, l'Israele avianu passatu u Ghjurdanu (Josué 5: 1), sò stati circuncisi novi (Josué 5: 3-8), preparatu a Pasqua, è cambiatu a so dieta da manna à granu è frutti di a terra di Canaan. Quessi sò tutti i simboli per l'accettazione di u sacrifiziu di Ghjesù Cristu, a so morte nantu à a croce per noi. U testu ùn dice micca quanti ghjorni passanu dopu chì l'Israele celebranu a Pasqua, finu à chì Joshua vede à Ghjesù chì stava davanti à Ghjericu cù a spada in manu, ma pudemu inferisce quantu tempu da u tipu di Pasqua, chì simbulizeghja a morte è a risurrezzione di Ghjesù. 40 ghjorni passanu prima chì Ghjesù andò in u celu. Quandu Ghjesù hè ghjuntu in u celu, hà iniziatu u so primu ministeru in u santuariu celeste in l'annu AD 31, è tutti l'Adventisti anu da sapè chì questu era in u locu santu di u santuariu celeste. Il s'agissait de son premier ministère sacerdotal.
Quandu hà urdinatu à Joshua di toglià i so scarpi, Ghjesù ci comunicava esattamente induve simu in u flussu di a storia cristiana. I preti avianu a toglià i scarpi quand'elli entravanu in u locu santu, lascendu i so scarpi in a corte cum'è avemu vistu prima. Questu pò significà solu chì ciò chì Ghjesù hà da dì da quellu mumentu cumencia quandu Ghjesù intrì in u Locu Santu in l'annu 31. Questu hè u mumentu chì hè statu spiegatu in un versu da l'apòstulu Paulu in a lettera à l'Ebrei:
Nè da u sangue di capre è vitelli, ma da u so sangue intrì una volta in u locu santu, avè ottenutu a redenzione eterna per noi. (Ebrei 9:12)
È chì Ghjesù dice à Ghjosu è noi avà ? Chì duvemu / avemu da fà per cunquistà Jericho è entre in Canaan / Paradisu ?
È l'Eternu disse à Ghjosu: "Vedi, aghju datu in e to mani Ghjericu, è u so rè, è i vaillanti". E tu, voi tutti omi di guerra, circundà a cità, è girarete una volta intornu à a cità. Cusì fate sei ghjorni. È sette sacerdoti porteranu davanti à l'arca sette trombe di corna di arieti: è u settimu ghjornu circundà a cità sette volte, è i preti sunaranu cù e trombe. È accaderà chì quandu si feranu una longa splutazioni cù u cornu di ram, è quandu avete intesu u sonu di a tromba, tuttu u pòpulu gridarà cù un gran gridu ; è u muru di a cità caderà, è u populu scenderà ogni omu drittu davanti à ellu. (Josué 6:2-5)
Ghjesù descrive quì tutta a storia di u so populu da u mumentu ch'ellu intrì in u Locu Santu di u santuariu celeste in l'annu 31 finu à a vera cunquista di u celu. Ci hà da esse sei marche in i primi sei ghjorni è dopu sette marche in u settimu ghjornu. Questu hè u fundamentu per tutti l'intelligenza di a ripetizione di i sigilli, e chjese, è ancu e trombe, cum'è avemu da vede in un articulu futuru. In l'interpretazione Adventista classica, avemu solu ghjuntu à a fine di u sestu ghjornu!
Siccomu sapemu a duttrina di u santuariu, avemu capitu oghje chì Ghjesù si n'andò da u Locu Santu in u Locu Santu in u 1844. Cuminciò u so secondu serviziu è u ministeru in u Locu Santu: a purificazione di u santuariu celeste. Questu hè l'ultimu ghjornu di a storia terrena: u ghjornu di u ghjudiziu investigativu in u celu; ghjornu numeru sette in a cunquista di Jericho. Ghjesù spiega chì e marche intornu à Jericho anu da esse ripetutu una volta di più in quellu ghjornu: è u settimu ghjornu, circundà a cità sette volte.
Per piacè cuntinuà à leghje a parte II di A Storia Ripeti per un paragone detallatu trà l'interpretazioni classiche è muderni di i sigilli à a luce di Jericho è una interpretazione muderna di e sette chjese è perchè u messagiu d'Orione ùn hè micca "astrologia"...

